
Bienvenue - Sylvain Paquette
Bonjour chers visiteurs, Jai accepté avec un authentique plaisir linvitation de notre ami webmestre, Derek Lin, à offrir le contenu de ce site à un public francophone. Cest suite à des recherches variées sur les philosophies du monde, que le Tao mest apparu en 1997 comme la voie à suivre. Ses perspectives mont immédiatement enchanté et ses principes de base, conquis. Loin de me considérer comme un taoïste accompli, je saisis lopportunité de traduire ces textes pour parfaire mes connaissances de la philosophie du Tao et mouvrir à une application tangible dans ma vie quotidienne. Ainsi, vos commentaires me seront précieux. Je vous invite donc à les partager à ladresse suivante : Note sur les traductions : Nous nous servons en guise de première étape du logiciel Systran. Ce travail de défrichage assisté par ordinateur nous permet de sauver quantité non négligeable d'efforts et de temps. Nos visiteurs d'un peu partout dans le monde ne manqueront pas de constater certaines tournures peu usuelles. Ils devront garder à l'esprit que je suis originaire du Québec, et pas tout à fait bilingue - ainsi je ne saurais m'affubler du titre de professionnel de la traduction ! Mon objectif est celui d'uvrer au meilleur de mes capacités, bien qu'elles paraîtront sans doute insuffisantes à certains. C'est pourquoi, j'invite chacun à me faire part de ses suggestions et commentaires : ils seront fort appréciés ! Est-il besoin d'ajouter que dans les documents présentés sur ce site, le générique masculin désigne aussi bien les femmes que les hommes et est utilisé dans le seul but d'alléger le texte? |
![]()